
「逢四年一閏,逢百不閏,逢四百又閏。」儘管這閏年的規則,在國中時就已經背得滾瓜爛熟,現實上看到多出一天的二月月曆,感覺還是很不一樣。
這不一樣的感覺也會因人而異。感到興奮的應該會有,更多人大概會感嘆要多上一天班/課。Helenna四年前幾乎為此和婦產科醫師翻臉,因為不想讓孩子四年才過一次生日,但是真的盼到好久不見的229時,相信那份過生日的喜悅是大大加倍的。在此也祝Helenna的妍寶貝生日快樂!
提到這每隔四年才冒出來的一天,我想起幾個月前看到的一則故事,不過這故事和閏年無關。故事中提到,多年前一位從美國到日本的旅人,在船上經歷的事。
眾所周知,太平洋上有一條「國際換日線」,從北極畫到南極呈南北向。此線的西側比東側快一天,亦即從東側(東太平洋、美洲方向)跨過此線到西側(西太平洋、亞洲方向),則日期就要增加一天,上文提到的船就屬於這種情形。
這艘船在子夜時分通過國際換日線,結果成為時間整整跳過一天的情況(3/1 23:59直接跳到3/3 0:00)。而中間跳過的這一天,又正好是這位旅人的生日。雖然本來就知道有這種情況,但是面對這憑空消失的生日,心裡還是覺得遺憾。
就在這時候,他聽見船上的廣播:「我們現在正要經過國際換日線。在這艘船上有位乘客,因為國際換日線的關係,生日正好被跳過,我們特別要在這裡為他慶生!」接著是場驚喜的生日宴會。是的,船長看過乘客名單之後,貼心地準備了這一切。也讓這位生日憑空消失的旅人,依然得到不消失的祝福與溫暖。
故事的內容大概這樣,記得不是很詳細。其實這是我在去年12月參加的「日本語能力測驗」的閱讀測驗考題。那份考題還真令人吃足苦頭,考前有信心,考完沒把握。不過,就在寫下這篇的前夕,收到成績單和及格證書。

距離上一次參加已經六年,這六年間其實我的日文學習一直停擺,直到去年考前四個月才下定決心再拼一次。準備算是倉促,最後的成績則是低空飛過的驚險過關,實際的程度恐怕並不像證書認定的那樣好。
事實上,這份證書對我的工作一點用處也沒有。會想去參加考試,純粹是為了給自己一個努力的目標。驚險過關,當然覺得很開心,而學習新事物的過程,也正是讓自己擁有更寬闊的視野,能夠試著以不同的角度看世界,那更是令人愉悅的事。
愈寫愈離題。不過看著剛到手的證書,我想確實是時候好好計畫我的第一次日本行了。學了那麼久的日語卻都沒去日本走走,太可惜了。
















22 則回應:
1.用Google帳號登入留言的話,留言旁邊就會出現個人圖像。
2.為免系統不穩定導致留言遺失,打完送出之前建議先複製一份。